전략적 생존(戦略的生存) - 23.02.22 Release

https://youtu.be/o7lC0JUFaPk

 

 

は!
하!

持って生まれた才能だ
못테 우마레타 사이노오다
선천적인 재능이야

つまるとこ毎日しんどいな
츠마루토코 마이니치 신도이나
말하자면 매일이 괴롭구나

つーか中華・フレンチ・ダイナー
츠ー카 추우카 후렌치 다이나
뭐랄까 중화 프렌치 다이너

星三つの言葉
호시 밋츠노 코토바
별 세 개짜리 말

はあ~
하아~

望んで生まれたわけじゃない
노존데 우마레타 와케쟈나이
원해서 태어난 게 아니야

でも悔しいままでいたくないない
데모 쿠야시이 마마데 이타쿠 나이나이
하지만 분한 대로 참고 싶지도 않아

蛇さん蛇さんやっちゃいな
헤비상 헤비상 얏챠이나
뱀님 뱀님 나서버려요

青春は毒だらけ
세에슈와 도쿠다라케
청춘은 독 투성이


見たくない
미타쿠나이
보고 싶지 않아

君のこと
키미노 코토
네 모습

嘘みたいに
우소 미타이니
거짓말처럼

石になったら困るからさ
이시니 낫타라 코마루카라사
돌이 되었다간 난처할 테니까


低燃費な諦念と
테에넨피나 테에넨토
연비 낮은 체념과

届かぬ感情に平然とbet
토도카누 칸죠오니 헤에젠토 벳토
닿지 않는 감정에 평연하게 배팅

レイトショーにも間に合わないならないと先に言わねぇと
레이토쇼ー니모 마니 아와나이 나라나이토 사키니 이와네에토
심야 방송 시간에도 맞출 수 없다면 먼저 말해야만 해

そうです噂になってる
소우데스 우와사니 낫테루
소문이 나고 있어

わたしが怪物です「はい!」
와타시가 카이부츠데스 「하이!」
내가 바로 괴물입니다 「네!」

楽しそうだなあいつら全員後で睨み効かす
타노시 소우다나 아이츠라 젠인 아토데 니라미 키카스
즐거워 보이는 녀석들 모두를 뒤에서 노려보아


演じ続けた快活なゴルゴンのガール
엔지 츠즈케타 카이카츠나 고루곤노 가ー루
쭉 연기해왔던 쾌활한 고르고 걸

hit-and-run
힛 앤도 런
히트-앤-런

真骨chochocho頂
신콧 쵸 쵸 쵸 쵸우
진면목,

本当の趣味アニメとサバゲー
혼토노 슈미 아니메토 사바게ー
진짜 취미는 애니메이션과 서바이벌 게임

お姉ちゃんなんかごめんね
오네에쨩 난카 고멘네
언니 뭐랄까 미안해

恥かかせたつもりはなくて
하지카카세타 츠모리와 나쿠테
부끄럽게 할 생각은 없어서

積もり積もったムードについに
츠모리 츠못타 무ー도니 츠이니
덮고 또 덮어올렸던 분위기에 마침내

飽き飽きしたわけで
아키아키시타 와케데
단단히 질려버린 관계로


は!
하!

持って生まれた才能だ
못테 우마레타 사이노오다
선천적인 재능이야

つまるとこ毎日しんどいな
츠마루토코 마이니치 신도이나
말하자면 매일이 괴롭구나

つーか中華・フレンチ・ダイナー
츠ー카 추우카 후렌치 다이나
뭐랄까 중화 프렌치 다이너

星三つの言葉
호시 밋츠노 코토바
별 세 개짜리 말

はあ~
하아~

望んで生まれたわけじゃない
노존데 우마레타 와케쟈나이
원해서 태어난 게 아니야

でも悔しいままでいたくないない
데모 쿠야시이 마마데 이타쿠 나이나이
하지만 분한 대로 참고 싶지도 않아

蛇さん蛇さんやっちゃいな
헤비상 헤비상 얏챠이나
뱀님 뱀님 나서버려요

青春は毒だらけ
세에슈와 도쿠다라케
청춘은 독 투성이

は!
하!

なんてこった世界はどうやら
난테콧타 세카이와 도우야라
놀랍지만 세상은 아무래도

優しくないようだ
야사시쿠 나이 요우다
친절하지 않은 모양이야

あいつもこいつもわたしのためには
아이츠모 코이츠모 와타시노 타메니와
이녀석도 저녀석도 나를 위해서

生きていないようだ
이키테 이나이 요우다
살고 있지 않은 모양이야

でも綺麗じゃなくてもわたしは
데모 키레에쟈나쿠테모 와타시와
하지만 아름답지 않아도 나는

逃げてばかりだったわたしは
니게테 바카리닷타 와타시와
도망치기만 했던 나는

呪いみたいな日々を嫌いになれないんだ
노로이 미타이나 히비오 키라이니 나레나인다
저주 같은 날들도 싫어지지 않아


見たくない
미타쿠나이
보고 싶지 않아

君のこと
키미노 코토
네 모습

嘘みたいに
우소 미타이니
거짓말처럼

石になったら困るからさ
이시니 낫타라 코마루카라사
돌이 되었다간 난처할 테니까


は!
하!

押し付けられた委員会
오시츠케라레타 이인카이
밀어붙여져 들어간 위원회

そりゃわたしでいいなら無問題
소랴 와타시데 이이나라 무몬다이
나로 좋다면 상관없어

十二単のユートピア
쥬우니히토에노 유ー토피아
쥬니히토에의 유토피아

積み重ね重ねたらいつの日か
츠미카사네 카사네타라 이츠노 히카
쌓아올리고 또 쌓아올리면 언젠가

目指した明日は桃源郷
메자시타 아시타와 토오겐쿄우
목표했던 내일은 도원향

良い素材のみを厳選してます
요이 소자이노미오 겐센시테마스
질 좋은 재료만을 엄선하고 있습니다

後乗せサクサク水パッパ
아토노세 사쿠사쿠 미즈 팟파
바삭하도록 나중에 넣고 물을 팟팟

炊き上がりは伽藍堂
타키아가리와 가란도오
밥솥은 텅 비었어

は!
하!

100秒数えて振り返る
햐쿠뵤오 카조에테 후리카에루
100초를 세고 뒤돌아봐

ズルした奴らをつまみ出す
즈루시타 야츠라오 츠마미다스
비겁한 녀석들을 끄집어내

100秒数えて振り返る
햐쿠뵤오 카조에테 후리카에루
100초를 세고 뒤돌아봐

隠れたみんなはもういない
카쿠레타 민나와 모오 이나이
숨은 사람들은 이제 없어

気付いてしまった世界の真実
키즈이테 시맛타 세카이노 신지츠
눈치채버리고 만 세계의 진실

燃えないゴミに出す
모에나이 고미니 다스
타지 않는 쓰레기로 내놓아

鏡に向かって半笑いで
카가미니 무캇테 한와라이데
거울을 향해 반만 웃으며

取るファイティングポーズ
토루 화이팅구 포ー즈
취해보는 파이팅 포즈


見たくない
미타쿠나이
보고 싶지 않아

君のこと
키미노 코토
네 모습

嘘みたいに
우소 미타이니
거짓말처럼

好きになったら困るからさ
스키니 낫타라 코마루카라사
좋아하게 되었다간 난처할 테니까


見たくない
미타쿠나이
보고 싶지 않아

君のこと
키미노 코토
네 모습

嘘みたいに
우소 미타이니
거짓말처럼

石になったら困るからさ
이시니 낫타라 코마루카라사
돌이 되었다간 난처할 테니까

 

 

Source: 歌詞リリ

+ Recent posts