one way - 23.03.22. Digital Release

https://youtu.be/cK8zDjIJDsM?si=JasPgfoXYRHUuKg0

 

*ABAKU: 暴く. 파헤치다, (비밀 등을) 들추어내다

 

始まった!怖い大人だらけの掃き溜め
하지맛타 코와이 오토나 다라케노 하키다메
시작됐다! 무서운 어른 투성이 난장판

卑しくて だらしなくて
이야시쿠테 다라시나쿠테
저속하고 너저분해

でも笑って!灰皿磨いてあげようか
데모 와랏테 하이자라 미가이테 아게요오카
그래도 웃자! 재떨이 닦아드릴게요

だからどうかね 殴んないでね
다카라 도오카네 나군나이데네
그러니까 부디 때리지 말아요


改札通り踊った私はバレリーナみたい
카이사츠 토오리 오돗타 와타시와 바레리ー나 미타이
개찰구에서 춤추는 난 꼭 발레리나 같아

気が狂ったように見えるでしょう
키가 쿠루웃타 요오니 미에루데쇼오
미친 것처럼 보이겠지

横断歩道ハイジャンプしたり叫んだり
오오단호도오 하이쟘푸시타리 사켄다리
횡단보도에서 높이 뛰거나 소리지르거나

本当の私だったの
혼토노 와타시닷타노
진정한 나였어


ねぇ 暴いて!暴いて!暴いて!
네에 아바이테 아바이테 아바이테
파헤치고 파헤치고 파헤쳐줘!

いたいけな不出来な頭で考えて心こじ開けて
이타이케나 후테키나 아타마데 캉가에테 코코로 코지아케테
앳되고 변변찮은 머리로 생각해줘 마음을 비집어 열어줘

痛い幻想みたいな倦怠感を犠牲にした
이타이 겐소오 미타이나 켄타이칸오 키세이니 시타
쓰라린 환상 같은 권태감을 희생시킨

どうしようもないこんな日常に
도오시요오모 나이 콘나 니치죠오니
어쩔 도리도 없는 이런 일상에

愛があるのか教えてください
아이가 아루노카 오시에테 쿠다사이
사랑이란 존재하는지 알려주세요


遮って!悪い事情だらけのファンファーレ
사에깃테 와루이 지죠오 다라케노 황화ー레
막아서라! 곤란한 사정 투성이 팡파레

逃げ腰でね 情けないわね
니게고시데네 나사케나이와네
빠져나갈 생각 뿐이라 한심해

空回って 私を見逃してください
카라마왓테 와타시오 미노가시테 쿠다사이
제자리만 맴돌다 날 놓친 척 보내주세요

そして何時かね 思い出してね
소시테 이츠카네 오모이다시테네
그리고 언젠가는 떠올려줘요


冗談だって真に受けたフリして
죠오단닷테 마니 우케타 후리시테
농담이라도 곧이곧대로 받아들인 척

楽しんでいこうかな
타노신데 이코오카나
즐겨 볼까

馬鹿にしてくれてご苦労様
바카니 시테 쿠레테 고쿠로오사마
바보 취급 하느라 수고하셨어요

ゴミ捨て場の上で踊ってんだ
고미스테바노 우에데 오돗텐다
쓰레기장 위에서 춤을 추었어

お似合いでしょう 本当の私だったの
오니아이데쇼오 혼토노 와타시닷타노
어울리지, 진정한 나였어


ねぇ 暴いて!暴いて!暴いて!
네에 아바이테 아바이테 아바이테
파헤치고 파헤치고 파헤쳐줘!

いたいけな不出来な頭で考えて心こじ開けて
이타이케나 후테키나 아타마데 캉가에테 코코로 코지아케테
앳되고 변변찮은 머리로 생각해줘 마음을 비집어 열어줘

バグっているんだ娑婆いな人生は
바굿테이룬다 샤바이나 진세에와
박약한 인생은 고장나 있어

繊細な色気なんてない自我と自我の隙間に
센사이나 이로케난테 나이 지가토 지가노 스키마니
섬세한 색태 따위 없는 자아와 자아 틈새에

意味があること確かめたくて
이미가 아루 코토 타시카메타쿠테
의미가 있다는 걸 확신하고 싶어서


ねぇ 暴いて!暴いて!暴いて!
네에 아바이테 아바이테 아바이테
파헤치고 파헤치고 파헤쳐줘!

いたいけな不出来な頭で考えて心こじ開けて
이타이케나 후테키나 아타마데 캉가에테 코코로 코지아케테
앳되고 변변찮은 머리로 생각해줘 마음을 비집어 열어줘

痛い幻想みたいな倦怠感を犠牲にした
이타이 겐소오 미타이나 켄타이칸오 키세이니 시타
쓰라린 환상 같은 권태감을 희생시킨

どうしようもないこんな日常に
도오시요오모 나이 콘나 니치죠오니
어쩔 도리도 없는 이런 일상에

愛があるのか教えてください
아이가 아루노카 오시에테 쿠다사이
사랑이란 존재하는지 알려주세요

少し酔いが早く回る夜に
스코시 요이가 하야쿠 마와루 요루니
취기가 조금 빨리 도는 밤에

嗚呼愛を教えてください
아아 아이오 오시에테 쿠다사이
사랑을 알려주세요

 

 

더보기

라이브 버전도 다른 느낌으로 좋음 (링크)

+ Recent posts